Вибір Редакції

Юпітер, ти сердишся, - значить, ти не правий

Юпітер, ти сердишся, - значить, ти не правий
М. І. Міхельсон ( "Російська думка і мова", т. II, с. 568), глухо посилаючись на грецького сатирика Лукіана (II ст. Н. Е.), Призводить варіант цього вислову - звернення Прометея до Зевсу (Юпітеру): " ти берешся за блискавку замість відповіді, - значить, ти не правий ". Однак це не є достатньою підставою, щоб пов'язувати дане крилате слово з античним автором. Можливо, що це цитата з міцно забутого драматургічного твору нового часу. Точний джерело нам встановити не вдалося. Вираз вживається в тих випадках, коли хто-небудь сердиться в суперечці, видаючи цим свою неправоту.

Словник крилатих слів. Plutex. 2004.


.

arrow