Вибір Редакції

Над сутичкою

Над сутичкою

З французького: Au-dessus de la melee.
Назва збірки (1915) статей французького письменника Ромена Рол-лана (1866-1944). Напередодні Першої світової війни письменник оголосив себе пацифістом і різко засудив військові плани французького уряду. Уже будучи в Швейцарії, куди він переїхав, побоюючись переслідувань за свої пацифістські статті, він опублікував там в газеті "Journal de Geneve" (1914) серію статей, які були видані (1915) окремою збіркою під назвою "Au-dessus de la melee" ( "Над сутичкою" або в іншому перекладі - "в стороні від сутички").
У 1935 р Ромен Роллан згадав свою стару роботу і знову використав цей вислів, але вже в протилежному сенсі. Ставши активним прихильником антифашистського фронту, він випустив книгу під назвою "Dans la melee" ( "В сутичці"). Тобто цим він хотів підкреслити, що тепер, напередодні нової світової війни, ситуація змінилася в корені - люди знають, за що боротися, знають проти кого воювати.
Іномовно: про позицію невтручання в будь-який конфлікт, про бажання залишатися в ролі стороннього спостерігача.

Енциклопедичний словник крилатих слів і виразів. - М.: "Локид-Пресс". Вадим Сєров. 2003.


.

arrow