Вибір Редакції

Вино, вино, на радість нам дано

Вино, вино, на радість нам дано

З дореволюційної студентської застільної пісні:
Так наливай, брат, наливай, наливай !
Все до краплі випивайте, випивайте!
Вино, вино, вино, вино,
Воно на радість нам дано.

Мабуть, анонімні автори цих слів надихалися дуже популярним свого часу віршем (1 791) Н. М. Карамзіна "Веселий час":
Але і радість бог нам дав,
Він вино нам дав на радість, святий мудрець:
Старість в ньому знаходить младость,
Бідний - прикрощів кінець.
Іномовно: про тих, хто бавиться властивості вина.

Енциклопедичний словник крилатих слів і виразів. - М.: "Локид-Пресс". Вадим Сєров. 2003.

.

arrow